我想問一下蘋果ipa應(yīng)用商店打不開,為什么
相信很多朋友在 App Store 應(yīng)用商店下載軟件時(shí),都有遇到打不開 App Store 的時(shí)候。一般情況下有二種原因?qū)е?App Store 打不開,一是蘋果的服務(wù)器器問題,這個(gè)出現(xiàn)的次數(shù)比較少;二是我們自身網(wǎng)絡(luò)的問題。下面主要介紹下怎樣解決自身網(wǎng)絡(luò)問題的方法。
工具/原料
iPad
方法/步驟
當(dāng)遇到 App Store 在嘗試多次都無法打開的情況下,我們可以先把 App Store 從后臺(tái)關(guān)閉。連接按二個(gè)主屏Home鍵,在后臺(tái)找到 App Store 應(yīng)用,向上滑動(dòng)把 App Store 拖出去。
如果把 App Store 從系統(tǒng)后臺(tái)關(guān)閉,還是不能打開的話,那應(yīng)該是跟當(dāng)前 iPad 上的 DNS 服務(wù)器地址有關(guān)系。接下來在 iPad 的主屏上找到“設(shè)置”應(yīng)用,點(diǎn)擊打開,
在設(shè)置列表的左側(cè)點(diǎn)擊“無線局域網(wǎng)”一欄,
接著在右窗格中可以看到當(dāng)前 iPad 連接的無線網(wǎng)絡(luò),請(qǐng)點(diǎn)擊右側(cè)的嘆號(hào)圖標(biāo),
隨后可以看到 iPad 上的無線網(wǎng)絡(luò)參數(shù),點(diǎn)擊 DNS 這一欄右側(cè)的 IP 地址,
接下來在 DNS 中輸入 8.8.8.8 或 114.114.114.114 地址,再點(diǎn)擊頂部的“無線局域網(wǎng)”返回,
隨后再點(diǎn)擊查看無線網(wǎng)絡(luò)的網(wǎng)絡(luò)參數(shù),確保 IP 址,子網(wǎng)掩碼,路由器,DNS 都有對(duì)應(yīng)的 IP 地址。如果有的顯示為空的話,請(qǐng)等待一下。
最后再打開 App Store 應(yīng)用商店,看是否可以打開。
你多打開幾次也不能打開嗎?有試過換一個(gè)網(wǎng)絡(luò)沒,還有就是注銷
應(yīng)用商店賬號(hào),然后重新登錄試試
關(guān)于國際音標(biāo)
國際音標(biāo)
International Phonetic Alphabet
國際語音協(xié)會(huì)制定的記錄語音的一種符號(hào)體系。原義國際語音字母,簡(jiǎn)稱IPA。19世紀(jì)末期 ,西方語言學(xué)界鑒于當(dāng)時(shí)的語言注音方案紊亂,對(duì)研究和教學(xué)都不利,一些學(xué)校的語言教師在英國倫敦成立了“語音教師協(xié)會(huì)”。他們共同討論、制定一套國際語音字母方案。這個(gè)方案由英國的H.斯維特倡議,由法國的P.帕西、英國的D.瓊斯等人于1888年完成,發(fā)表在該協(xié)會(huì)的刊物《語音教師》上。這是歷史上第一個(gè)國際音標(biāo)表。其后協(xié)會(huì)逐漸發(fā)展,各國語音學(xué)教師入會(huì),1897年協(xié)會(huì)改名為國際語音協(xié)會(huì)。國際音標(biāo)表業(yè)已經(jīng)國際語音協(xié)會(huì)多次修訂補(bǔ)充,現(xiàn)在通行的是1979年修訂的方案。
早期的語言學(xué)家因各人研究需要,自定標(biāo)音方法,不便交流。國際音標(biāo)發(fā)表后,嚴(yán)格規(guī)定以一符一音為原則。使用拼音方案的語言,同一字母在不同詞中常有幾種讀法。此外,在不同語言中,同一個(gè)音有不同的拼法。國際音標(biāo)表的排列,輔音大致按發(fā)音部位和發(fā)音方法來定橫縱坐標(biāo),元音按舌位高低前后來定位置,便于分析和掌握。
國際音標(biāo)所用字母以拉丁字母為基礎(chǔ),但人類語音差異甚大,有限的拉丁字母遠(yuǎn)不夠用,就以改變字形和借用別的語言字母的辦法來補(bǔ)充。為照顧習(xí)慣,多數(shù)符號(hào)以仍讀拉丁語或其他語言的原音為原則。目前通行表上的音標(biāo)計(jì)有輔音72個(gè),元音23個(gè),用來標(biāo)注語音已大致夠用。
這個(gè)國際音標(biāo)表是英、法兩國的學(xué)者創(chuàng)訂的,主要適用于標(biāo)注印歐語言、非洲語言和一些少數(shù)民族語言。它發(fā)表后,在歐洲語言學(xué)界比較通行。美國人多數(shù)仍用他們自己研究美洲印地安語的符號(hào)。漢語各方言中的有些音,本表也不能包括。國際音標(biāo)表內(nèi)所定的聲調(diào)符號(hào)只有分為高低的平、升 、降和兩上凹凸調(diào)共8種 , 這對(duì)研究描寫聲調(diào)語言是不夠的 。趙元任提出了聲調(diào)的五度制調(diào)符,稱為“聲調(diào)字母”,發(fā)表于1930年的《語音教師》上,它適用于一切聲調(diào)語言,已為國際多數(shù)學(xué)者所采用。
一、國際音標(biāo)及其制定背景
音標(biāo)是記錄音素的標(biāo)寫符號(hào),它是研究語音和記錄語音必不可少的工具。根據(jù)使用范圍的不同,可把音標(biāo)分兩種,一種是適用于某一種語言的,如漢語拼音只適用于漢語,俄語的斯拉夫音標(biāo)適用于俄語,英語的韋氏音標(biāo)適用于英語;一種是世界通用的,可以用來記錄人類所有語言的語音系統(tǒng),比如國際音標(biāo)。
國際音標(biāo)的出現(xiàn)不是偶然的,它可以說是社會(huì)科學(xué)文化和語言學(xué)發(fā)展到一定階段的產(chǎn)物,語言學(xué)本身的發(fā)展是國際音標(biāo)產(chǎn)生的內(nèi)因,自然科學(xué)與社會(huì)科學(xué)的發(fā)展是國際音標(biāo)得以產(chǎn)生的外因。
從十九世紀(jì)末到二十世紀(jì)中葉,在世界范圍內(nèi)的自然科學(xué)和人文科學(xué)領(lǐng)域,掀起了一場(chǎng)結(jié)構(gòu)主義的革命。十九世紀(jì)的下半葉,門捷列夫創(chuàng)立了“化學(xué)元素周期表”,把當(dāng)時(shí)人們已經(jīng)認(rèn)知的各種元素加以分類排列,從而發(fā)現(xiàn)了其中的規(guī)律。科學(xué)家們從元素周期表的排列得到了莫大的啟發(fā),利用這個(gè)周期表去探求新的元素。1897年,科學(xué)家發(fā)現(xiàn)了電子,通過一系列實(shí)驗(yàn)和研究,揭開了原子核的奧秘,認(rèn)識(shí)到原子也是由一定的結(jié)構(gòu)構(gòu)成的,其核心部分(原子核)是由質(zhì)子和中子構(gòu)成的。這一系列的成就,促使人們?nèi)ニ伎疾⑦M(jìn)而認(rèn)識(shí)到,任何客觀對(duì)象,都存在著復(fù)雜的層次結(jié)構(gòu),其結(jié)構(gòu)單位的排列與組合,是有一定的規(guī)律性的。
而語言學(xué)本身在十九世紀(jì)也有了突飛猛進(jìn)的發(fā)展。這時(shí)建立了歷史比較語言學(xué),對(duì)印歐語系的諸語言的歷史進(jìn)行比較,產(chǎn)生了一整套研究理論和方法,尤其是歷史比較方法的運(yùn)用,對(duì)許多學(xué)科都產(chǎn)生了重大的影響。語言學(xué)從此擺脫了長(zhǎng)期以來作為別的學(xué)科的附庸的地位,走上了獨(dú)立發(fā)展的道路。隨著語言比較研究的深入,語言學(xué)家們已經(jīng)認(rèn)識(shí)到記音符號(hào)在研究中的重要性,迫切需要一套能記錄所有語音的符號(hào)系統(tǒng),以便于語音研究和語音教學(xué)。
在這樣的內(nèi)因和外因的動(dòng)力影響與推動(dòng)和促進(jìn)下,國際音標(biāo)已是呼之欲出了。
1886年,一些語音學(xué)工作者和語言教師,為了語言教學(xué)和研究,在英國倫敦成立了國際語音學(xué)協(xié)會(huì)。主持協(xié)會(huì)的人有法國的保爾?帕西(P.Passy)、英國的瓊斯(D.Hones)等。協(xié)會(huì)的會(huì)員一開始就具有國際性,來自歐洲的許多國家。同年5月,協(xié)會(huì)出版了一種刊物,定名為《語音學(xué)教師》,其內(nèi)容完全用音標(biāo)印刷(該刊1971年更名為《國際語音學(xué)會(huì)學(xué)報(bào)》)。
協(xié)會(huì)的會(huì)員們共同制定了音標(biāo)的生理基礎(chǔ),即音標(biāo)所標(biāo)注的音素應(yīng)該是人類的發(fā)音器官的各個(gè)部位能夠發(fā)出來的語音,而且是各種不同的語言實(shí)際上存在的語音。據(jù)此,他們擬定了一套語音符號(hào),把每個(gè)不同的音素用不同的符號(hào)標(biāo)注出來。
協(xié)會(huì)成立之初,音標(biāo)處于初創(chuàng)階段,還沒有一個(gè)統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn),各用各的音標(biāo),比較混亂,影響了語音研究和相互的交流。鑒于這種情況,葉斯柏森給帕西去信,建議制定適用于所有語音的統(tǒng)一的音標(biāo)。這封信刊登在1886年第7期《語音教師》上,得到了協(xié)會(huì)會(huì)員的熱烈響應(yīng)。帕西根據(jù)斯威特(H.Sweet)提出的草案設(shè)計(jì)了一套記音系統(tǒng),幾經(jīng)磋商修訂,于1888年刊登在《語音教師》第八期,這就是國際音標(biāo)。國際音標(biāo)表后來便經(jīng)常刊載在會(huì)刊上,以便于語言學(xué)工作者學(xué)習(xí)和使用。
國際音標(biāo)最初是以記錄歐洲各國語言的語音系統(tǒng)的,音標(biāo)還不是很多,后來,隨著對(duì)語言研究的深入,加上許多國家的教師紛紛入會(huì),接觸到的語音音素越來越多,原來的符號(hào)已不夠記錄新的音素了。于是學(xué)者們又不斷修訂完善國際音標(biāo),改良不合適的符號(hào),并且擴(kuò)充字母,以滿足記錄不同語音的需要。目前我們能見到的國際音標(biāo),是修改至1979年的版本。
國際音標(biāo)是按照人的發(fā)音器官的部位和發(fā)音方法,縱橫排列音素的,對(duì)人類所有語音音素進(jìn)行了系統(tǒng)的分類。發(fā)音部位有雙唇、唇齒、齒間、舌尖前、舌面前、舌面后等11種,發(fā)音方法有塞音、檫音、塞檫音、鼻音、邊音等8種。每個(gè)音素都可在縱橫交叉點(diǎn)上找到自己的位置,即既有一定的發(fā)音部位,又有一定的發(fā)音方法。每個(gè)音素都有自己的特點(diǎn),不在部位方面與別的音素相區(qū)別,就在方法方面與別的音素相區(qū)別。這同顯示了基本元素的化學(xué)性質(zhì)的元素周期表在形式上非常相似。國際音標(biāo)表也顯示了基本音素的性質(zhì):每個(gè)音素都通過自己的區(qū)別特征同其它有共同特征的音素相聯(lián)系,聚合成群,按照一定的規(guī)律與別的音素組合。
國際音標(biāo)是以人類所有語音為對(duì)象制定的,可以用來記錄任何語音系統(tǒng)的音素。國際語音協(xié)會(huì)在公布國際音標(biāo)方案時(shí)還說明了制定這個(gè)方案的原則,其中第二條指出:“好些語言里都有的音素在每個(gè)語言里都用同一個(gè)符號(hào)。很相近的音素也是如此。”所以國際音標(biāo)是世界通行的,代表的音素是唯一的,如果幾種完全不同的語言的語音使用了國際音標(biāo)中的同一個(gè)符號(hào),那就只能說明這幾種語言的語音系統(tǒng)中都有這個(gè)音素,并且音色完全是一樣的。例如我們學(xué)習(xí)漢語或英語,會(huì)接觸到[p].[l].[n].[m].[a].[o].[u].[i]等音素,這說明漢語和英語都有這些音素。
的確,國際音標(biāo)的許多變通使用字母記音的方式可以說是前無古人的,具有開創(chuàng)性的。例如國際音標(biāo)使用了小寫尺寸的大寫字母、倒寫字母、反寫字母、合體字母、雙字母、添加附加符號(hào)等等,基本上以拉丁字母(僅少量借用希臘字母)就構(gòu)成了記音體系,滿足了記錄不同語音的需要。而且這種開創(chuàng)性的工作獲得了空前的成功。
國際音標(biāo)自公布以來,在國際上的影響日益擴(kuò)大,得到了越來越廣泛的應(yīng)用。正如國際語音學(xué)會(huì)在其成立60周年的簡(jiǎn)史中所言:“不但學(xué)會(huì)的官方出版物用國際音標(biāo)記音,各國跟學(xué)會(huì)沒有關(guān)系的作者,在許多字典和教科書里也用國際音標(biāo)記音。更加重要的是,學(xué)會(huì)的特殊字母,有的得到非洲一些語言正式采用,成為通行的文字。”
二、國際音標(biāo)的特點(diǎn)與作用
國際音標(biāo)有以下一些特點(diǎn)與優(yōu)點(diǎn):
第一,記音準(zhǔn)確。國際音標(biāo)是一音一符,一符一音。即一個(gè)音素只用一個(gè)符號(hào)表示,一個(gè)符號(hào)只能代表一個(gè)固定的音素。比如漢語拼音中的“pa.zhang.ai.ian”,其中的四個(gè)a其實(shí)是四個(gè)不同的音素,但都用一個(gè)字母a表示,國際音標(biāo)則分別用A.§.a.ε(或P)四個(gè)不同形體的字母表示這些不同的音素;又如漢語拼音中的i,代表三個(gè)音素,國際音標(biāo)就用三個(gè)不同的符號(hào)表示。
第二,形體簡(jiǎn)單清晰,便于學(xué)習(xí)運(yùn)用。國際音標(biāo)制定原則第五條規(guī)定:“新字母樣子要跟老字母相似,可以一看就想到是代表哪一類音。”所以國際音標(biāo)符號(hào)所代表的音素在很大程度上盡可能與傳統(tǒng)的拉丁字母所表示的音類一致,例如字母b.p.m是唇音,國際音標(biāo)就用來表示雙唇部位的音素,其中雙唇部位送氣的p增添附加符號(hào)h構(gòu)成,其它如d.t表示舌尖中音,g.k表示舌尖后音,都“依國際習(xí)慣決定羅馬字母的音質(zhì)”(國際音標(biāo)制定原則第四條規(guī)定),所以符合人們的使用習(xí)慣。
因此采用世界上最通行的26個(gè)拉丁字母作為符號(hào)基礎(chǔ)。在字母不夠用的情況下則采用一下一些變通的辦法:采用小寫尺寸的大寫字母:如AIE;顛倒字母:èoC;用兩個(gè)字母表示:ts.ts.tT;合體字母:P.¢.£;字母變形:S.?.t.ê.÷.?.?;附加符號(hào):?.pH.k ‘. a);采用希臘字母:B?T,等等。這些方式,既充分運(yùn)用了傳統(tǒng)字母,又在傳統(tǒng)的基礎(chǔ)時(shí)有所創(chuàng)新,可以說是不造字母而又產(chǎn)生了新的字母形式,人們見到國際音標(biāo)都似曾相識(shí),沒有陌生感,在感情上就易于接受,而且既便于認(rèn)讀,又便于書寫,滿足了各種各樣音素的記音要求。如果設(shè)計(jì)者當(dāng)初不是這樣靈活運(yùn)用字母而采取完全重新創(chuàng)造字母符號(hào)的方式來記音,不但技術(shù)上有難度,而且人們重新學(xué)習(xí)一套符號(hào)也將十分吃力,而音標(biāo)的推廣也將是困難重重。
第三,使用靈活。國際音標(biāo)表上的符號(hào)是有限的,在記錄一些語言時(shí),不免要碰到一些比較特殊的音素,因此可以根據(jù)國際音標(biāo)制定的原則,創(chuàng)造新的符號(hào)。比如1979年增補(bǔ)了一個(gè)舌面前、低、圓唇元音,即[a]的圓唇音,這個(gè)元音是由字母o和E兩個(gè)合體構(gòu)成的。這是符合國際音標(biāo)符號(hào)的構(gòu)成方式的。此外國際音標(biāo)還規(guī)定了統(tǒng)一的附加符號(hào),這些符號(hào)有三十余個(gè),也是國際公認(rèn)的,如“~”放在元音字母上,表示鼻化元音,“h”放在字母的右上角,表示發(fā)音時(shí)送氣,“:”放在元音右面,表示長(zhǎng)元音,等等,這樣,既準(zhǔn)確地區(qū)分了音素的音質(zhì),又避免了創(chuàng)造新的字母,簡(jiǎn)化了國際音標(biāo)的符號(hào)系統(tǒng)。
國際音標(biāo)有以下幾個(gè)方面的作用:
第一,有利于學(xué)習(xí)語音。我們學(xué)習(xí)一種語言的語音,如果掌握了國際音標(biāo),不但可以做到無師自通,而且還可以準(zhǔn)確細(xì)致地掌握語音音素,很好地區(qū)別易于混淆的音素。國際音標(biāo)一符一音,一音一符,它所代表的音,和實(shí)際語音音素是相同相近的,只要按照音標(biāo)發(fā)音,就能準(zhǔn)確讀出一個(gè)詞的音來,哪怕這個(gè)詞我們還不會(huì)使用,但不妨礙我們認(rèn)讀。尤其是學(xué)習(xí)外語,國際音標(biāo)可以說是絕好的工具。比如目前國內(nèi)出版的英語詞典,無論是大型的還是小型的,都是用國際音標(biāo)注音的。通過詞典的注音,我們可以準(zhǔn)確地發(fā)音。例如英語單詞“good”,正確發(fā)音是[gud],但是因?yàn)槠胀ㄔ挍]有濁輔音,很多人把這個(gè)詞中的濁音清音化了,念成[kut],如果學(xué)習(xí)了國際音標(biāo),知道g和d代表的是濁音,而不是漢語拼音中的g和d,就不至于把音發(fā)錯(cuò)了。
第二,有利于語音研究。研究語音,難免要涉及到古音和方音,這時(shí)就需要一套音標(biāo)來標(biāo)注相關(guān)的音素,國際音標(biāo)可以說是最好的選擇。例如古代漢語中要系統(tǒng)的濁輔音聲母,而現(xiàn)代漢語除了m.n.l等幾個(gè)音外,并沒有古代那樣清濁成系統(tǒng)對(duì)立的濁輔音。我國方音眾多,差別很大,要研究方言概況,描寫方音系統(tǒng),也需要要一套完整的記音符號(hào),這就只能使用國際音標(biāo)。離開統(tǒng)一的國際音標(biāo),我們無法把古代的和方言中特殊的音素記寫下來。假如我們還像古人那樣用漢字“幫、旁、并、明、定、照”之類來表示,就很難把其中的各個(gè)不同的音素分析出來,也不容易講得清楚。
即使是分析現(xiàn)代漢語普通話的語音系統(tǒng),也要借助國際音標(biāo),單憑漢語拼音是不夠的。例如漢語拼音bi.zi.zhi三個(gè)音節(jié)中的i,其實(shí)是三個(gè)不同的音素,第一個(gè)音節(jié)中是舌面前音,第二個(gè)音節(jié)中是舌尖前音,第三個(gè)音節(jié)中是舌尖后音,國際音標(biāo)用三個(gè)不同的符號(hào)表示。類似這樣的差異情況還有不少,國際音標(biāo)可以細(xì)致地不這些不同的音素區(qū)分開來。所以國際音標(biāo)對(duì)于我們認(rèn)識(shí)和學(xué)習(xí)普通話語音,也不無幫助。
三、國際音標(biāo)的學(xué)習(xí)
學(xué)習(xí)國際音標(biāo),首先要破除對(duì)它的神秘感,同漢語拼音一樣,國際音標(biāo)其實(shí)也是一套記音符號(hào),只不過它不是針對(duì)某一種語言設(shè)計(jì)的,而是以人類所有語言的語音為對(duì)象就是了。漢語普通話的音素,同樣可以用國際音標(biāo)記錄,而且還可以把普通話中的音素更加細(xì)致地區(qū)別開。筆者曾經(jīng)碰到好幾個(gè)學(xué)生,問國際音標(biāo)記錄的是什么音,怎么念。尤其是掌握了漢語拼音方案的學(xué)生,對(duì)國際音標(biāo)更是轉(zhuǎn)不過彎來,總是覺得國際音標(biāo)有點(diǎn)怪里怪氣,有點(diǎn)不可思議。的確,有些學(xué)生念了幾十年拼音,認(rèn)為用字母b表示雙唇不送氣清塞音是天經(jīng)地義的事情,突然接觸國際音標(biāo),把個(gè)好好的b用[p]來表示,這一下子確實(shí)難以接受。至于其中表示舌尖后音和舌面音的符號(hào),就更覺得別扭了。
其實(shí),平心而論,國際音標(biāo)記錄語音,其符號(hào)選擇與排列方式比漢語拼音更有規(guī)律性,更容易掌握,例如普通話中有三對(duì)塞音,普通話用b.p.d.t.g.k六個(gè)字母表示,而國際音標(biāo)只用了p.t.k三個(gè)字母,由于三對(duì)塞音主要是送氣與否的差別,所以國際音標(biāo)用了附加符號(hào)來區(qū)別送氣的輔音。普通話中三對(duì)六個(gè)塞檫音也是送氣與否的對(duì)立,國際音標(biāo)作了同樣的處理,只用三個(gè)符號(hào)記錄,而且因?yàn)槿咭艟哂腥艉烷咭舻奶攸c(diǎn),所以這三組音素用雙字母表示,塞音的成分選擇t為符號(hào),檫音的成分則選擇同部位的檫音符號(hào)構(gòu)成,如ts.ts‘。認(rèn)識(shí)把握了國際音標(biāo)的排列和構(gòu)成規(guī)律,掌握起來就不難了。
當(dāng)然,為了更準(zhǔn)確地掌握國際音標(biāo),初學(xué)者最好把漢語拼音和國際音標(biāo)對(duì)照排列起來學(xué)習(xí),看看它們相同的地方和不同的地方,這樣便于掌握。下面是國際音標(biāo)和漢語拼音聲母和輔音的比較表:
(表格內(nèi)容無法粘貼,請(qǐng)查看鏈接)-引用者mswc
從上表我們可以看出,形式上,國際音標(biāo)同漢語拼音有相當(dāng)大的差異,普通話22個(gè)輔音,只有f.m.n.l.s五個(gè)輔音書寫相同,其余十七個(gè)都不同。有些差別很大,有些只是附加符號(hào)的差別。學(xué)習(xí)就要仔細(xì)比較,既要注意大的差別,也要重視小的不同。其中第一行和第二行中的6個(gè)塞音和6個(gè)塞檫音值得注意,國際音標(biāo)每組字母形式相同,只是第二行為送氣音,增加了送氣符號(hào)“‘”。比如三組塞音,漢語拼音表示送氣音的,國際音標(biāo)正好相反,表示不送氣音,漢語拼音的送氣音,國際音標(biāo)在不送氣字母符號(hào)的上面用送氣符號(hào)表示。掌握了這個(gè)規(guī)律,這12個(gè)國際音標(biāo)就可以很容易掌握了。
漢語拼音的韻母有39個(gè)之多,如果一個(gè)一個(gè)與國際音標(biāo)對(duì)應(yīng),比較麻煩,也不容易掌握,因此可以通過元音對(duì)比來掌握,普通話有十個(gè)元音,下面是與國際音標(biāo)的對(duì)照表:
(表格請(qǐng)參看鏈接)
從單元音看,有o.i.u三個(gè)相同,其余7個(gè)不同,但是不難掌握,畢竟數(shù)量有限。在掌握了這些單元音后,進(jìn)一步組合成韻母就不難了,當(dāng)然要注意單元音進(jìn)入韻母組合中的一些變化,如韻母ai.a.ang.ian中的a,國際音標(biāo)分別是用a. A.§.§,ian.üan用ε。
為了同一般字母符號(hào)相區(qū)別,國際音標(biāo)通常用方括號(hào)[ ]表示。
國際音標(biāo)記音有寬式和嚴(yán)式兩種。嚴(yán)式記音要求只要一個(gè)音素有區(qū)別就要使用不同的符號(hào),一般又叫音素標(biāo)音法,同一音位中的各個(gè)變體都要使用單獨(dú)的符號(hào)記錄。寬式記音對(duì)于沒有意義區(qū)別的幾個(gè)音素使用一個(gè)符號(hào)記錄,實(shí)際上記錄的是音位,是音位標(biāo)音法,屬于同一個(gè)音位的幾個(gè)不同音素,只使用一個(gè)符號(hào)記錄。例如英語中基本上沒有不送氣的清塞音,送氣與否并不區(qū)別意義,所以我們所接觸到的一般英語詞典中的送氣音,也沒有使用附加的送氣符號(hào),原因就在于此。如person.tool.kind中的p.t.k是送氣的,而spring.stand.sky中的p.t.k是不送氣的,但它們都用[p].[t].[k]來表示,這就屬于寬式記音。
寬式和嚴(yán)式標(biāo)音各有作用。采用寬式標(biāo)音法,可以用少數(shù)符號(hào)概括多數(shù)音素,而且不妨礙語言的表達(dá),有利于學(xué)習(xí)和運(yùn)用。嚴(yán)式標(biāo)音法可以細(xì)致入微地描寫音素的差別,有利于分析描寫和比較語音。一般而言,如果是注音,記音,可采用寬式標(biāo)音法,如果是分析比較語音的差別,就要采用嚴(yán)式標(biāo)音法。在講音位互補(bǔ)時(shí),在講條件變體時(shí),屬于同一個(gè)音位中的各個(gè)音素,只能用嚴(yán)式國際音標(biāo)來表示和表述,例如普通話屬于/a/音位的四個(gè)音素,屬于/i/音位的三個(gè)音素,都必須用嚴(yán)式音標(biāo)法才能表示出來,沒有一個(gè)符號(hào),口頭上空說,有關(guān)的理論問題就很難說清楚。因此,作為語音理論的內(nèi)容來學(xué)習(xí)國際音標(biāo),我們要求掌握嚴(yán)式記音法,以便更好地認(rèn)識(shí)把握國際音標(biāo)的特點(diǎn)。
四、國際音標(biāo)的認(rèn)讀
關(guān)于國際音標(biāo)的讀音,也就是元音和輔音的讀音問題,我們重在從理論上認(rèn)識(shí)掌握,重點(diǎn)是漢語普通話的所有音素的發(fā)音。因?yàn)閲H音標(biāo)所涉及到的是人類所有的語音,我們不可能都掌握。而掌握了有關(guān)理論方法,今后個(gè)人可以根據(jù)自己的需要有選擇地學(xué)習(xí)。
1.元音的認(rèn)讀
元音的音色是由舌位的前后、舌位的高低、嘴唇的圓展決定的,因此,每個(gè)元音的音色,都有這樣三個(gè)方面。所謂舌位,就是發(fā)元音時(shí),舌頭隆起點(diǎn)在口腔中的位置。口腔開口度越小,隆起點(diǎn)離上腭就越近,舌位就越高,反之,舌位就越低。發(fā)音時(shí)舌頭前部隆起,就是舌位前,反之就是舌位后。嘴唇的圓展指發(fā)元音時(shí)雙唇是撮起攏圓還是自然展開。
舌位的前后和高低,雙唇的圓展,都影響到元音的音色。換言之,這三個(gè)方面任何一點(diǎn)發(fā)生變化,都將改變?cè)舻囊羯瑥亩l(fā)出不同的音素來。例如漢語普通話的i,就是舌位前、高、不圓唇元音,o就是舌位后、半高、圓唇元音。
學(xué)習(xí)元音,要讀準(zhǔn)八個(gè)標(biāo)準(zhǔn)元音,掌握八個(gè)標(biāo)準(zhǔn)元音的發(fā)音特點(diǎn)。而且掌握了這幾個(gè)元音后,其它一些元音,可以類推掌握,比如嘴唇圓一點(diǎn),比如口型開一點(diǎn)等等。元音除了要掌握八個(gè)標(biāo)準(zhǔn)元音外,還要注意普通話中的y和°、 。
每個(gè)元音都要求能描寫其發(fā)音特點(diǎn)。最好是不要死記,而是利用教材上的元音舌位圖來記,弄清楚元音發(fā)音的三個(gè)方面在舌位圖上是怎樣表示的,可以毫不費(fèi)勁就記住了,大家可以試一試。
在元音舌位圖上,舌位的高低從上到下依次用四條橫線表示高、半高、半低、低,例如i是高元音,標(biāo)在最上面,a是低元音,標(biāo)在最下面。舌位前后是用兩條豎線表示的,左邊一條表示舌位前元音,右邊一條表示舌位后元音,例如i.a是舌位前元音,標(biāo)在左邊,u.o是舌位后元音,標(biāo)在右邊。圓唇與否分別以兩條豎線為界,凡是不圓唇元音,標(biāo)在豎線左邊,如i.e.a.α不圓唇,都標(biāo)在豎線左邊;凡是圓唇元音,都標(biāo)在豎線的右邊,例如y.u.o是圓唇元音,就標(biāo)在豎線的右邊。這樣,只要記住了各個(gè)音素在舌位圖上的位置,其發(fā)音特點(diǎn)很容易就描寫出來了。
2.輔音的認(rèn)讀
普通話輔音的認(rèn)讀對(duì)大家來說不是什么困難的事情,難就難在要求從理論上掌握每個(gè)輔音的發(fā)音特點(diǎn),能描寫每個(gè)輔音的發(fā)音特點(diǎn),能夠進(jìn)行比較分析。
輔音的特點(diǎn)是由發(fā)音部位和發(fā)音方法兩個(gè)方面決定的。因此分析每個(gè)輔音的發(fā)音方面的特點(diǎn),都必須記住輔音主要有哪些方法部位和方法,我們這里主要要求掌握普通話的輔音的發(fā)音。
普通話有22個(gè)輔音,其中有一個(gè)是不能作聲母的后鼻音N(ng)。從發(fā)音部位看,普通話輔音有六種發(fā)音部位,從前往后依次是雙唇、唇齒、舌尖前、舌尖后、舌面前、舌面后,這六種部位,自己可以從外向里,依次模仿體會(huì),不難掌握。從發(fā)音方法看,普通話的輔音有塞音、塞檫音、檫音、鼻音、邊音五種發(fā)音方法,此外還分送氣音和不送氣音,只有塞音和塞檫音有送氣與否的區(qū)別,根據(jù)發(fā)音時(shí)聲帶是否振動(dòng),分濁音和清音,普通話只有m.n.l. N.?五個(gè)濁音,其余全是清音。在熟悉了這些基本知識(shí)后,再逐個(gè)地往里面添加輔音,比如雙唇是p.p‘.m,舌尖前是ts.ts‘.s。
輔音看起來很多,其實(shí)也不難記。雖然沒有元音那樣可以憑借舌位圖巧記,但也有一定的方法,那就是對(duì)比記憶。比如三組塞音和三組塞檫音都是只有送氣和不送氣的區(qū)別,其它方面的特點(diǎn)完全一樣。因此這12個(gè)輔音可以分為6組來記憶,每組的差別只有送氣與否,其它幾個(gè)方面的特征完全相同,這樣記住一個(gè),另一個(gè)自然就記住了。例如p.p‘的發(fā)音特點(diǎn):
p:雙唇、不送氣、清、塞音;
p‘:雙唇、送氣、清、塞音。
這樣一對(duì)比,就特別好記了,大家在下面可以把其余幾組音素的發(fā)音特點(diǎn)也這樣進(jìn)行對(duì)比描寫,分組記憶,就容易掌握了。
六個(gè)檫音,可按發(fā)音部位排列,除了?是濁音外,其余五個(gè)只有發(fā)音部位不同,其它方面相同,?也只是清濁有差別,所以也不難掌握。這樣,剩下的四個(gè),也就容易掌握了,可以重點(diǎn)單獨(dú)記憶一下。
總之,國際音標(biāo)并不難學(xué),只要我們充分重視,仔細(xì)琢磨鉆研,就不難掌握。而且國際音標(biāo)還非常有用處,通過國際音標(biāo),我們可以更好地掌握語音,例如b.d.g.h,很多人在學(xué)習(xí)英語時(shí)都按漢語拼音的音色發(fā)音,結(jié)果都念錯(cuò)了。如英語單詞have中的h,不少人按漢語發(fā)音念成舌面后檫音[x],實(shí)際上它是喉音[h]比漢語的[x]要靠后三個(gè)發(fā)音部位。學(xué)習(xí)了國際音標(biāo),我們就可以有意識(shí)地糾正自己不正確的發(fā)音。當(dāng)然,想一點(diǎn)也不費(fèi)勁就學(xué)好,也是不可能的。既然這是一個(gè)難點(diǎn),那就一定要多下苦功夫,我們相信大家是能攻克這個(gè)難關(guān)的。
International Phonetic Alphabet
國際語音協(xié)會(huì)制定的記錄語音的一種符號(hào)體系。原義國際語音字母,簡(jiǎn)稱IPA。19世紀(jì)末期 ,西方語言學(xué)界鑒于當(dāng)時(shí)的語言注音方案紊亂,對(duì)研究和教學(xué)都不利,一些學(xué)校的語言教師在英國倫敦成立了“語音教師協(xié)會(huì)”。他們共同討論、制定一套國際語音字母方案。這個(gè)方案由英國的H.斯維特倡議,由法國的P.帕西、英國的D.瓊斯等人于1888年完成,發(fā)表在該協(xié)會(huì)的刊物《語音教師》上。這是歷史上第一個(gè)國際音標(biāo)表。其后協(xié)會(huì)逐漸發(fā)展,各國語音學(xué)教師入會(huì),1897年協(xié)會(huì)改名為國際語音協(xié)會(huì)。國際音標(biāo)表業(yè)已經(jīng)國際語音協(xié)會(huì)多次修訂補(bǔ)充,現(xiàn)在通行的是1979年修訂的方案。 共有48個(gè)!